青岛新闻网 > 新闻中心> 综合新闻 > 正文

高清:亚丁湾护航女兵 大洋深处璀璨绽放

来源:青岛新闻网 作者:张刚 | 责任编辑:郑言 2015-03-08 06:40:40

高清:亚丁湾护航女兵 大洋深处璀璨绽放

    “铁娘子”也有百转柔肠

    【个人档案】李妮娜,山东日照人,1983年出生,编队预备指挥所翻译。

    和李妮娜一起出过海、共过事的人,都会认可一位外国海军军官送给她的评价:“you are the Iron Lady!(你就是‘铁娘子’!)。

    护航官兵们也不例外。她工作起来不知疲倦,通宵达旦连轴转后,脸上一点都看不出疲惫,依然精神头儿十足,让大小伙子都自叹不如。

    可“铁娘子”也有柔情的地方,每当夜深人静的时候,看到儿子的照片,她总是忍不住泪流满面。

    2013年1月,李妮娜赴国外执行舰船维修翻译保障任务,儿子那时刚满15个月,匆匆给儿子断了奶后就把他送回了老家,结果任务结束回家的时候,儿子已经不认识她了。

    年底,她又去青岛参加援外项目的外训工作,这一去又是好几个月,她又把儿子送回了老家。这次参加护航,一去半年多,她再次把儿子送回了老家。等护航结束的时候,孩子也快4岁了。

    此次护航,李妮娜的工作之一是对引水员的翻译保障工作。

    引水除了要熟记车舵、解带缆等口令之外,还要能够对这些口令做出准确快速的反应。于是她一有空就跑到驾驶室,留意舰长下达的口令,把这些口令熟记于心,并向舰长、航海长和有经验的帆缆兵、信号兵请教引水的相关信息。

    第一次停阿曼塞拉莱港时,她几乎一夜没睡,将整个靠港相关事宜需要翻译的内容熟悉了一遍又一遍。凌晨4点她就在驾驶室就位,先通过甚高频与塞拉莱港监取得联系,确认引水员上舰时间。从驶入阿曼领海到进港,再到靠码头,她一次次熟练地将车令、舵令等口令准确快速地传递给舰长。 “李妮娜,翻译得不错!”“很自信,非常棒!”战友们竖起了大拇指。

    工作之余,李妮娜每周都要为官兵上护航英语课,因为兵舱条件有限,她就到餐厅备课。备课后,战友们都会围过来,大家你一句我一句,和她谈家人、朋友,聊自己今后的打算,会和她讨论靠岸了要给家人朋友带什么样的礼物,征求她的意见。

    李妮娜不仅学生多,师傅也多。上舰两个多月,她跟着官兵练太极,“追”着帆缆班长打绳结,向文艺骨干学书法,给理发“师傅”当助理,从来没有闲着的时候。舰员们都夸她爱学习,其实了解她的人知道,她只是喜欢和战士们在一起。

    李妮娜是一个积极、乐观,喜欢微笑的人,她常挂在嘴边的一句话是:“Smile to Your Life!”(笑对人生,笑对生活)不管是自己身边的人还是外国人,他们都对她说过喜欢她的微笑。每次她都会微笑着说“开心是一天,不开心也是一天,所以我选择开心。”

提示:支持← →箭头翻页

-
-

-