近日,英国摄影师安娜斯塔西婭·泰勒·林德(AnastasiaTaylor-Lind)深入西伯利亚腹地,报道俄罗斯模特背后不為人知的故事。来自西伯利亚的姑娘们大多来自西伯利亚的小城镇和偏远山区的贫困家庭,期待着在未来的某一天成为行走欧美时尚T台的超级模特,最终获得经济独立。图为中西伯利亚克拉斯诺亚尔斯克市的一家文化中心内,女孩们正在等待参加诺亚模特公司的面试。
俄罗斯的新西伯利亚市以其歷史悠久的重工业闻名世界。相比之下,这裡优雅迷人的女孩们并没有受到太多的关注。不过,她们正在逐渐成為时尚的焦点。
这些年轻女性大多来自西伯利亚的小城镇和偏远山区的贫困家庭。她们搬到新西伯利亚和克拉斯诺亚尔斯克的城市近郊居住,以求被欧洲和美国的模特公司发现,去巴黎、米兰和纽约参加时装秀,最终获得经济独立。
模特经纪公司是帮助她们实现这个梦想的最好选择。仅在新西伯利亚市,就有八家这样的公司正在大学中举行各式各样的模特选拔赛,争夺每一个新鲜面孔。新西伯利亚选美大赛冠军争夺战的优胜者将有机会前往法国巴黎。
西伯利亚地域辽阔,居民热情好客。在这里,女性的精致优雅与枯冷的自然环境有着鲜明对比。
西伯利亚广袤无垠的地表下蕴藏着极其丰富的自然资源,如储量丰富的煤炭、石油、钻石和黄金。而在地表以上,漂亮的女孩也像是“宝藏”一般,不仅分布广泛,而且“取之不尽,用之不竭”。
世界上许多模特公司认為,在石油和天然气之外,美女已经成為俄罗斯又一宝贵资源。
在这里,女性的精致优雅与枯冷的自然环境有着鲜明对比。
来自克拉斯诺亚尔斯克的模特们正在等待面试。
来自克拉斯诺亚尔斯克的模特们正在等待面试。
几个女模特在家中等待通知。
几个女模特在家中等待通知。
对于她们来说,当上超模是她们脱贫的唯一方式。西伯利亚的女生对于面试模特乐此不疲。
几个女模特在家中等待通知。
几个女模特在家中等待通知。
几个女模特在家中等待通知。
几个女模特在家中等待通知。
几个女模特在家中等待通知。
西伯利亚女模。
西伯利亚街头的广告。
西伯利亚女模的童年照。
近日,英国摄影师安娜斯塔西婭·泰勒·林德(AnastasiaTaylor-Lind)深入西伯利亚腹地,报道俄罗斯模特背后不為人知的故事。来自西伯利亚的姑娘们大多来自西伯利亚的小城镇和偏远山区的贫困家庭,期待着在未来的某一天成为行走欧美时尚T台的超级模特,最终获得经济独立。图为中西伯利亚克拉斯诺亚尔斯克市的一家文化中心内,女孩们正在等待参加诺亚模特公司的面试。
提示:支持← →箭头翻页