和美国总统特朗普曾经不小心犯过的一样,美国白宫的官方推特账号昨天也犯了一回拼写错误。
其实在这个社交媒体逐渐改变人们从生活作息到行为思考方方面面的时代,谁都难免因为“手癌”打错一两个字。
不过白宫官推这次拼错的词……不太一般。
出错的不是什么高频易错词,恰恰是美国的国名。
这里是推文截图:
这是白宫官推早些时候引用特朗普在当天(7月27日)一次演讲中的一段话:
“在特朗普总统的领导下,美国经济正在高歌猛进。‘如果经济能够保持这个增速,那么美国(THE UNITED SATES)的经济体量将增加一倍,这将比两位前总统——布什和奥巴马时期快出10年。’”
想必聪慧的你已经发现了“华点”。
没错,其中“美国(THE UNITED SATES)”少写了一个“T”,正确的拼写应该是STATES。
用汉字来表现的话,就仿佛……
“美囯”!
对此,英国《独立报》在报道中提到,如果白宫官推拼错的是类似于“Kyrgyzstan”这样的单词,可能还好理解一些。
其实特朗普在正式就职美国总统前曾在推特上误将“unprecedented”拼成“unpresidented”的事,环环到现在记忆犹新呢(如果用中文来解释,大概就是把“史无前例”拼成“尚未就职”的感觉)。
《独立报》在报道的结尾称:“另外一点值得指出的是,其实美国经济的上升在奥巴马时期就已经开始了。不过在这一点上,似乎事实已经变得不再重要。”
目前白宫官方推特已将这篇出错的推文删除。