青岛天气 | 百宝箱
新闻网首页 > 新闻中心 > > 正文

《巴黎圣母院》登陆青岛 史上最大牌音乐剧(图)

来源:青岛新闻网-- 2012-11-14 23:37:35 字号:TT

巴黎圣母院登陆青岛 史上最大牌音乐剧(图)

《巴黎圣母院》登陆青岛

    新闻链接:明年将推出中文版

    英文版让“高质量”延续

    《巴黎圣母院》自1998年在巴黎首演之际,在短短几年时间内,直接观众人数就达到400多万人,曾创下演出首年票房销售最多的吉尼斯世界纪录。也许很多观众奇怪,这样一部著名的法国音乐剧,为什么要用英文演出?用英文演还算正宗吗?对此,北京北展演艺文化有限公司演出总监张力刚表示,他在与法国制

作团队沟通以后才了解到,英文版早就替代法语版成为了《巴黎圣母院》的主流演出方式。也正是因为英文版的出现,才保障了《巴黎圣母院》的演出可以高质量地延续。

    英文版的《巴黎圣母院》已经在欧美巡演了许多年,而法语版向英文版的转化,实际上是来源于演出质量的需求。“简单说吧,如果只是在法语演员中寻找优秀人才的话,选择范围是非常有限的。但是如果把这个范围扩大到英文演员,那就有成千上万的演员可选了。在一台演出中,硬件对演出质量的影响只占三到四成。剩下的大头,还是靠演员的质量来决定的。我们现在参加演出的演员,都是在伦敦西区演大戏的演员。《巴黎圣母院》距首演十年的时候,当年演出的原班人马曾经在法国举办过音乐会。看起来的感觉,确实是‘廉颇老矣’。通过跟法国团队的接触,我们才明白,他们为什么要逐渐把一部法语的音乐剧,逐渐转换成英文版,在世界各地巡演。”张力刚说。“这么多年的稳定巡演说明,经过打磨的英文版所能呈现的,是《巴黎圣母院》最好的演出质量。”

    英文版将于观众“诀别”

    当下,经典音乐剧的中文改编俨然已成为世界潮流。中文版《妈妈咪呀》就在中国各个城市大行其道,而经典的《巴黎圣母院》也不甘落后。明年,《巴黎圣母院》中文版就将在中国投入制作并筹备演出,而根据国际惯例,在中文版推出的若干年内,其他语言版本的《巴黎圣母院》将不会继续上演。所以说,该剧的英文版可能是最后一次与岛城观众会面。

    10年前来的是法语版,今年是英文版,明年就可能是中文版!《巴黎圣母院》的制作单位、法国巴黎圣母院音乐剧演出团表示,不管哪个版本,他们的故事都是最正宗的,“观众不用担心法国人演不了纯正的英文版!”

    “前无古人”的流行经典

    “歌剧越来越被当作“阳春白雪”高搁于艺术殿坛之上,有代表性的创作作品凤毛麟角,真正能欣赏歌剧的观众也是非常少的,因为这类观众必须是建立在有一定的歌剧常识和音乐涵养的基础上,它需要观众具备一定的审美条件,因此,它的观众在很大一部份是我们所谓的‘圈内人’。但随着时代的发展,电影、电视、网络对大众产生了深刻的影响力,它在很大程度上改变了大众的审美需求,人们对娱乐的取向已经变得更加广泛,单就一种艺术形式也需要能得到更多的信息,因此,音乐剧以其时尚、大众、流行等现代特性,逐渐占据了歌剧的市场份额成为现代音乐戏剧的主流。”青岛大剧院票务策划部经理付航菲介绍,此次英文版《巴黎圣母院》有50首曲子,每一首都是流行中的经典,而且7位主唱都是流行大腕,想不好听都难。除了金曲之外,舞美和特技会让你徜徉在音乐世界的同时,给你视觉上的震撼和冲击,想不好看也难。

    “说它神秘,因为从演员、舞美、特技、形式来说,是青岛历史上的‘前无古人;说他不神秘是因为虽然是音乐剧,但演出都是当下流行、大众的元素,就像一部带字幕的好莱坞大片,就在我们身边。”付航菲说。

    据悉,去年英文版《巴黎圣母院》亚洲巡演,广州作为巡演的首站。广东省演出业协会副会长 王炜称:“我觉得,如果你想爱上音乐剧,就一定要从精品、从现场开始。只有这样观众才能做出正确的判断,因为亲身体验过最好的东西,才能培养出浓厚的兴趣及鉴赏的能力,反之则会败坏胃口。英文原版的《巴黎圣母院》更是让大家真正感受到经典音乐剧的原貌和魅力。要做就做最好的。”

分享到:
-

-

相关阅读青岛新闻

我要评论 提取评论...

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明青岛新闻网同意其观点或证实其描述。