中国侨网4月19日电 据美国《世界日报》报道,许多华人从中国探亲回到美国时会带上特产食品,近日一名华裔女士的火锅调料过美国海关时被没收,海关给出的原因则是内有“鸡粉”(味精,中国称鸡精),为动物制品。虽实际和动物无关,但因名字或包装上有动物图像或文字出现而被没收的案例也相当多。
华裔张女士入境时,被开箱抽查行李。张女士原本觉得箱中并无违禁品,因而毫不担心,没想到海关检查人员拿起她从老家带的五袋火锅调料看个不停。随后官员告诉她,调料中含有“鸡粉”(chicken powder),即动物成分,不能带入境,必须全部没收。
张女士急忙解释“鸡粉”不是鸡做的,并没有鸡的成分,就如同盐一样,是一种调料。此时走来一位华裔官员,张女士求助该官员表示,他应该知道华人常用的鸡精调料。不想这位华裔官员看过成分表后也表示,调料中可能含有动物成分,该部门暂时只能按照表格上的文字理解,如果有异议可以按程序提交文件申请清关,随后便将调料全部拿走。
张女士再次试图解释,官员们便严厉地告诉她,携带含有动物成分的物品入境却未申报,而且刚才开箱前问有没有需要申报的东西时,还撒谎说没有,本来应该罚款,现在看张女士是不懂规则,所以只是没收而已,再辩解小心罚款。张女士只好悻悻然离开。
张女士表示,自己后来也查过资料,鸡粉确实没有鸡的成分,主要成分是味精,因为鸡粉中的核甘酸带有鸡肉鲜味,而被称为鸡精。不过从事跨境物流的业内人士表示,如果物品尤其是食物在包装上出现动物的图像或文字,海关都会“宁可错杀三千,不可放过一个”先没收,之后可雇清关公司提交相应的说明文件取回,不过通常旅客被没收的数量不大价值不高,便也不会真的去清关。
而不少华裔网友都有过类似经历,例如带的素鸡因为有“鸡”字被没收,包装上画有老虎的膏药被认为也有动物成分。甚至有同时带了不少方便面的网友表示,其中包装上画了鸡腿的香菇炖鸡面被没收,而没画牛的红烧牛肉面反而成功过关。(李雪)
上一篇:吉林省新媒体协会在长春成立