您在马路上走着,
看到这样的路牌时有没有纠结过?
▽▽▽
le陵路还是lao陵路?
市北区的乐陵路长约700米,名字源于德州市的乐陵。按照地名来读的话,应该读作“lao(四声)ling”,可这条路上不管是路牌还是门牌,拼音标注全部为LE LING。
记者从市北区城市管理局工作人员那里了解到,路牌读音由民政部门负责。而民政部门则表示,路牌的设置需要考虑居民称呼习惯,青岛乐陵路已经约定俗称读为“le(四声)ling”。
随后记者又来到了燕儿岛路与逍遥二路的交叉口。只见逍遥二路路牌上的标注是“XIAO YAO ER RD,RD”是英文ROAD的缩写。
而逍遥二路公交站牌上的标注则为“XIAO YAO ER LU”。
一个英文,一个拼音,
两种不同的标注方式。
天台路上的这几个路牌也有些问题,因为树木枝繁叶茂,路牌的大半部分都被其遮挡住了,其中一块路牌上还装了一块禁停标志。
△市民
青岛是一个著名的旅游城市,这些路牌就是行人尤其是游客认识青岛的指示牌。路牌虽小,却事关城市形象,更能体现城市管理是不是细致,服务是不是人性化。都说细节决定成败,只有把每一个细节做好,我们的城市才能变得更加美好。如果您发现身边有这种不规范的路牌,可以把照片通过蓝睛客户端,或今日微信公众号发给我们。