新闻中心 > 青岛新闻 > 正文

le陵路还是lao陵路?青岛这些路牌注音,对吗?

2019-07-30 04:00 来源:青岛电视台今日
分享到:

您在马路上走着,

看到这样的路牌时有没有纠结过?

▽▽▽

le陵路还是lao陵路?

市北区的乐陵路长约700米,名字源于德州市的乐陵。按照地名来读的话,应该读作“lao(四声)ling”,可这条路上不管是路牌还是门牌,拼音标注全部为LE LING。

记者从市北区城市管理局工作人员那里了解到,路牌读音由民政部门负责。而民政部门则表示,路牌的设置需要考虑居民称呼习惯,青岛乐陵路已经约定俗称读为“le(四声)ling”。

随后记者又来到了燕儿岛路与逍遥二路的交叉口。只见逍遥二路路牌上的标注是“XIAO YAO ER RD,RD”是英文ROAD的缩写。

而逍遥二路公交站牌上的标注则为“XIAO YAO ER LU”。

一个英文,一个拼音,

两种不同的标注方式。

天台路上的这几个路牌也有些问题,因为树木枝繁叶茂,路牌的大半部分都被其遮挡住了,其中一块路牌上还装了一块禁停标志。

△市民

青岛是一个著名的旅游城市,这些路牌就是行人尤其是游客认识青岛的指示牌。路牌虽小,却事关城市形象,更能体现城市管理是不是细致,服务是不是人性化。都说细节决定成败,只有把每一个细节做好,我们的城市才能变得更加美好。如果您发现身边有这种不规范的路牌,可以把照片通过蓝睛客户端,或今日微信公众号发给我们。

我要爆料 免责声明
分享到:
© 青岛新闻网版权所有 青岛新闻网简介法律顾问维权指引会员注册营销服务邮箱